Автор | Сообщение |
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.09.05 13:08. Заголовок: Конкурс на перевод "Заклятия Саурона"
Некто Рианон из Новосибирска, коя изъявила желание втупить в Алагос (я пыталась показать Эвенгару ее письмо, но у него не было времени на прочтение) предложила провести конкурс на перевод "Заклятия Саурона ("Three rings to the elwish Kings...") и даже прислала уже два варианта, которые я могу здесь в ближайшее время выложить...
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 60
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
Тингваэль
|
| Обормотень
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.09.05 21:59. Заголовок: Re:
Инес пишет: цитата Да. Клёво. Особенно первый вариант!
Мне второй гораздо больше понравился. Однозначно, Ворон молодец :)
|
|
Профиль
Ответить
|
Ворон
|
| Гость
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.10.05 23:05. Заголовок: Re:
Эстелиэ пишет: цитата как его можно перевести по-новому?..
Посмотрев сию ссылку, я с увереностью могу сказать, что авторы в ней только этим и занимались Что старались перевести сей стих по-новее, да по-оригинальней
|
|
Профиль
Ответить
|
Ворон
|
| Гость
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.11.05 12:28. Заголовок: Re:
Эстелиэ! Мои овации! Я уж думал, что тут до самого декабря будет стоять стих Эвенгара и мой Прекрасный стих! Особенно вторая его часть! Эстелиэ пишет: цитата Если сверить с тем, что уже есть- наверняка будет похожее.
Как я понял, прочитав множество предоставленных вами по ссылке переводов, обращать внимание насколько он похож или не похож уже не имеет значение... Надо просто создать ЛУЧШЕ!!!
|
|
Профиль
Ответить
|
Ворон
|
| Гость
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 10.11.05 05:21. Заголовок: Re:
Эстелиэ Лично у меня руки почти никогда и не доходили Как написал так и оставил, лишь в редких случаях когда поправлял...
|
|
Профиль
Ответить
|
Эвенгар Темный
|
| Король Алагоса
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.11.05 11:51. Заголовок: Re:
Инес, А когда можно будет увидеть результаты конкурса и судьи кто?
|
|
Профиль
Ответить
|
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.11.05 20:10. Заголовок: Re:
Судьи - те, кто не участвовал сам, я и еще кто-нибудь (возможно, Рашель ли Мелнар, - как признанные общественностью критики)... Результаты будут в декабре.
|
|
Профиль
Ответить
|
Эвенгар Темный
|
| Король Алагоса
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.11.05 22:30. Заголовок: Re:
Инес А в каком числе?
|
|
Профиль
Ответить
|
Эвенгар Темный
|
| Король Алагоса
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.11.05 07:16. Заголовок: Re:
Эстелиэ Хочу добить организационный вопрос.
|
|
Профиль
Ответить
|
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.11.05 20:08. Заголовок: Re:
Эвенгар Темный пишет: цитата А в каком числе?
Наверное, втроем. Для объективности.
|
|
Профиль
Ответить
|
Эвенгар Темный
|
| Король Алагоса
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 21.11.05 15:32. Заголовок: Re:
Эстелиэ Предлагай новые темы. У Толкиена много стихов
|
|
Профиль
Ответить
|
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 26.11.05 15:28. Заголовок: Re:
Кстати, немножко не по теме, но все же... Как вы думаете, преревод может быть лучше оригинала? Русский язык велик и могуч, он очень образен, во многом уникален, и иногда мне кажется, что это возможно - хотя, конечно, и язык, на котором говорил Профессор, богат, многообразен и имеет древнюю историю...
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Тингваэль
|
| Обормотень
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.11.05 10:54. Заголовок: Re:
Эстелиэ пишет: цитата беда в том, что люди разучились им владеть
Я думаю, не разучились. Известно огромное количество примеров, когда поэты, не признанные в своем веке, обретали славу у потомков. К тому же сейчас основная масса известных на поэтов пишет не столько стихи, сколько песни. :) Не было раньше столько менестрелей, известных на всю страну или по всему миру.
|
|
Профиль
Ответить
|
Тингваэль
|
| Обормотень
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.11.05 09:56. Заголовок: Re:
Эстелиэ Именно потому, что я знаю большое количество переводов, мне не хочется плодить еще один вариант :)
|
|
Профиль
Ответить
|
Эвенгар Темный
|
| Король Алагоса
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 30.11.05 19:12. Заголовок: Re:
Флудерам привет. Тему почистил.
|
|
Профиль
Ответить
|
Ворон
|
| Гость
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.12.05 04:39. Заголовок: Re:
Во-первых... где же итоги жюри! Во-вторых... Как я уже и предлагал... раз Алагос взялся за перевод "Хоббита", то я думаю было бы правильней начать выбирать стихи из этой книги
|
|
Профиль
Ответить
|
Эвенгар Темный
|
| Король Алагоса
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.12.05 17:34. Заголовок: Re:
Эстелиэ Лучше оставь. Всёравно сложно перевести совершенно по новому. Всяко повторишься.
|
|
Профиль
Ответить
|
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 06.12.05 21:13. Заголовок: Re:
Эстелиэ пишет: цитата Может, стереть этот "свой" вариант?..
Не-не-не! Стирать ничего не надо! Ни в коем случае! Жюри этого не разрешает! Ворон пишет: цитата Во-первых... где же итоги жюри!
Скоро будут. Как только разрешим организационные трудности. В частности, когда я наконец соберусь с силами и выложу переводы Рианон... Кстати, конкурс завершен, работы больше не принимаются!
|
|
Профиль
Ответить
|
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 09.12.05 20:50. Заголовок: Re:
Вот варианты Рианон. Она, кстати, говорит, что уже приготовила призы для победителей.. I Три для эльфийских царей в поднебесную высь; Семь - для гномов, что правят подгорным чертогом; Девять - для смертных людей, что с тенями слились, И Одно получит Владыка за чёрным порогом, В стране, чье название Мордор, где сумрак лежит. Владычье Кольцо остальных покорит, навеки в покорных рабов превратит, В беззвёздную ночь за собой уведёт, и накрепко всех их со мраком сплетёт. В стране, чье название Мордор, где сумрак лежит. II Три Кольца отдам я эльфам, Что царят в недальних землях. Их величье раздражает, Оно больше моего. Семь - для гномов, что скрывают Под землёй все клады мира. Ненавижу их за гордость, Заберу её себе. Девять - слабым, смертным людям. Их всех проще обездушить И заставить раствориться, Стать невидимым вовек. А Одно себе оставлю В Мордоре моём зловещем, Где лежат густые тени, Где вокруг мои рабы, В Мордоре моём зловещем.
|
|
Профиль
Ответить
|
Инес
|
| Горожанка
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.01.06 20:15. Заголовок: Re:
Жюри думает! Ждём, пока скажет свое веское слово Мелнар.
|
|
Профиль
Ответить
|
Ворон
|
| Гость
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 29.01.06 18:51. Заголовок: Re:
*Прикидывая в уме* Так... конкурс длился три месяца, дальше... жури выносило вердикт... еще три месяца... с учетом того, что у Толкиена стихов примерно......... мда... Вердикт! До конца жизни мы работой обеспечены!
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 60
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|